Statistiques

Date de création : 28.02.2014
Dernière mise à jour : 13.09.2025
19598 articles


Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· JUIFS DU MONDE. HISTOIRE. PERSONNAGES. (3291)
· ROIS.PRINCES.LA COUR ROYALE DU MAROC (260)
· CÉLÉBRITÉS. COMÉDIENS. ARTISTES. (28)
· JUIFS. CAMPS DE LA MORT. NAZIS. SHOAH. (2251)
· 1-RÉCIT D'UNE ENFANCE A RABAT. (220)
· 9-TOUR DU MAROC EN 365 JOURS ET +.2013. (399)
· MELLAHS, ARTISANS ET VIE JUIVE AU MAROC. (252)
· CIMETIÈRES ET SAINTS JUIFS DU MAROC. (306)
· ANNÉES 60. ANNÉES YEYE. (303)
· ROTHSCHILD. FAMILLES. DESCENDANCES. (448)

Derniers commentaires Articles les plus lus

· NABILLA BENATTIA.
· PRINCESSES ET PRINCES DU MAROC.
· LISTES DES PRÉNOMS HÉBRAÏQUES.
· PIERRES SUR LES TOMBES JUIVES ?
· LA CHANSON D'AUTREFOIS: TRABADJA LA MOUKERE.

· JEU DE NOTRE ENFANCE LA CARTE MAROCAINE: RONDA.
· ZAHIA DEHAR.
· PRINCESSE LALLA LATIFA HAMMOU DU MAROC.
· C’ÉTAIT LES DISCOTHÈQUES DE NOTRE JEUNESSE A PARIS.
· LES JUIFS CONNUS FRANCAIS.
· LA MAHIA EAU DE VIE MAROCAINE.
· LES FRERES ZEMMOUR. CRIMINELS JUIFS FRANCAIS.
· LE MARIAGE TRADITIONNEL AU MAROC.
· FEMMES INDIGÈNES POSANT NUES AU MAROC.
· LES EPOUSES DU ROI HASSAN II DU MAROC.

Voir plus 

Rechercher
Thèmes

chez citation image center background vie femmes enfant livre image

CE QUE L'ON DONNE A UN ENFANT, IL LE REND UN JOUR.

Publié le 13/05/2017 à 14:40 par rol-benzaken Tags : citation image center background vie femmes enfant livre

Ce que l'on donne à un enfant, il le rend un jour.

Et ce qu'on lui refuse, il le refuse.

Et le mal qu'on lui fait, il peut le faire.

Mais si on lui donne de la force, du courage et de la droiture, 

alors de ses voiles, il vogue et sait affronter la tempête.

Martin Gray
(le livre de la vie)

Français.

 

What one gives to a child, he renders it one day.

And what he refuses, he refuses.
And the evil done to him, he can do it.
But if he receives strength, courage, and righteousness,
Then with his sails, he sails and knows how to face the storm.

Anglais

מה שאת נותנת לילד, זה עושה את זה ביום.
והוא מסרב, הוא מסרב.
ואת הנזק שנגרם לו, הוא יכול לעשות את זה.
אבל אם הוא מקבל את הכח, אומץ וצדק,
ואז מפרשים שלו, הוא מפליג ויודע איך להתמודד עם הסערה.

Hébreu

ما احد يعطي الطفل، فإنه يجعل من يوم واحد.
ويرفض، وقال انه يرفض.
والأضرار التي لحقت به، وقال انه يمكن أن يفعل ذلك.
ولكن إذا كان يحصل على القوة والشجاعة والبر،
ثم أشرعته، وأشرعة ويعرف كيفية التعامل مع العاصفة.
 
ma ahd yueti alttafl, fa'innah yajeal min yawm wahid.
wayarfid, waqal 'annah yarfud.
wal'adrar alty lahiqat bihi, waqal 'innah ymkn 'an yafeal dhalik.
walakun 'iidha kan yahsul ealaa alquwwat walshshajaeat walbur,
thumm 'ashraeatuh, wa'ashraeatan wayaerif kayfiat alttaeamul mae aleasifati.

Arabe

Lo que se da a un niño, hace que sea un día.
Y se niega, se niega.
Y el daño hecho a él, él puede hacerlo.
Pero si se pone la fuerza, el valor y la justicia,
Luego sus velas, velas y él sabe cómo hacer frente a la tormenta.
 

Espagnol

O que se dá a uma criança, torna-se um dia.
E ele se recusa, ele se recusa.
E o dano feito a ele, ele pode fazê-lo.
Mas se ele tem a força, coragem e justiça,
Em seguida, suas velas, navega e sabe como lidar com a tempestade.
 

Portugais

Kion oni donas infano, ĝi igas tage.
Kaj li rifuzas, li rifuzas.
Kaj la damaĝo farita al li, li povas fari ĝin.
Sed se li ricevas la forto, kuraĝo kaj justeco,
Tiam lia veloj, li navigas kaj ĝi scias kiel trakti la ŝtormo.
 

Espéranto

Quello che si dà un figlio, lo rende una giornata.
E lui si rifiuta, lui si rifiuta.
E il danno fatto a lui, lui può farlo.
Ma se ottiene la forza, il coraggio e la giustizia,
Poi le sue vele, naviga e sa come affrontare la tempesta.
 

Italien

1子を与えるもの、それは一日になります。
そして彼は、彼は拒否し、拒否します。
そして、彼に害が、彼はそれを行うことができます。
しかし、彼は強さ、勇気と正義を取得する場合、
そして、彼の帆は、彼が帆と嵐に対処する方法を知っています。
 
1-Shi o ataeru mono, soreha tsuitachi ni narimasu. Soshite kare wa, kare wa kyohi shi, kyohi shimasu. Soshite, kare ni gai ga, kare wa sore o okonau koto ga dekimasu. Shikashi, kare wa tsuyo-sa, yūki to seigi o shutoku suru baai, soshite, kare no ho wa, kare ga ho to arashi ni taisho suru hōhō o shitte imasu.

Japonais

וואָס איינער גיט אַ קינד, עס מאכט עס אַ טאָג.
און ער וויל, ער וויל.
און די שאָדן געטאן צו אים, ער קענען טאָן עס.
אבער אויב ער געץ די שטאַרקייַט, מוט און גערעכטיקייט,
דעמאָלט זייַן סיילז, ער סיילז און ווייסט ווי צו האַנדלען מיט דעם שטורעם.
 
vos eyner git a kind, es makht es a tog.
aun er vil, er vil.
aun di shodn getan tsu im, er kenen ton es.
aber aoyb er gets di shtarkayt, mut aun gerekhtikeyt,
demolt zayn seylz, er seylz aun veyst vi tsu handlen mit dem shturem.

Yiddish

 

C'est auprès de ces camarades que j'ai appris, dans la lutte, le sens du courage. Je n'ai cessé de voir des hommes et des femmes risquer et donner leur vie pour une idée. J'ai vu des hommes supporter des brutalités et des tortures sans craquer, montrant une force et une résistance qui défient l'imagination. J'ai appris que le courage n'est pas l’absence de peur, mais la capacité de la vaincre.

Nelson Rolihlahla Mandela